Эксперт КФУ: «Толерантность в Татарстане – это не просто слово, а каждодневная жизнь проживающих здесь народов»

В «Средней общеобразовательной татарско-русской школе №48 с углубленным изучением отдельных предметов» состоялся Международный научно-методический круглый стол.

Общие традиции, мечты и стремления объединили экспертов международного круглого стола «Содержание и технологии работы педагога в поликультурной образовательной среде», организованного Миннауки и высшего образования РФ,  КФУ, Отделом Управления образованием Казани по Вахитовскому и Приволжскому районам, средней общеобразовательной татарско-русской школой №48 с углубленным изучением отдельных предметов.

То, что для проведения была выбрана именно 48-я школа Казани не случайно: в национальный состав школы входят представители многих народов бывшего Советского Союза.

«В школе учатся татары, русские, чуваши, армяне, марийцы, казахи, узбеки.  Отрадно, что мы живем одной большой дружной семьей. как в советские времена. Дети толерантны по отношению друг к другу, культуре, национальности. Все школьные мероприятия мы проводим  с позиции  уважения культур другого народа», — поделилась директор школы №48 Приволжского района Казани Татьяна Аринина.

 

А в том, что в Татарстане более 80% жителей заявляют, что у них нет какого-либо негатива к приезжим иностранцам, свидетельствуют данные последних исследования властей, приведенные в новой редакции программы государственной нацполитики республики, заявляет доцент кафедры начального образования ИПО КФУ Лера Камалова.

— Мы живём в Республике Татарстан, где проживают представители свыше 115 национальностей, в том числе 8 национальностей, численность населения которых превышает 10 тысяч человек: татары, русские, чуваши, удмурты, мордва, марийцы, украинцы и башкиры. Это подтверждает факт, что Татарстан является одной из самых многонациональных территорий России.

За одной партой в наших школах учатся вместе азербайджанцы, армяне, казахи, буряты — не все должны друг друга понимать, но жить в добрососедских отношениях — очень важно. Поэтому толерантность в Татарстане – это не просто слово, а каждодневная жизнь проживающих здесь народов», — уверена Лера Ахтямовна.

По словам педагога ИПО, воспитание толерантности в человеке с детства помогает заложить в нем устойчивое неприятие всех форм экстремизма, включая терроризм. В этом помогают и уроки толерантности, проходящие в школах с завидной регулярностью, и всевозможные мероприятия, соединяющие в себе молодежь разных народов и верований.

«В качестве наиболее актуальных национальных задач педагогического образования сегодня видится формирование межкультурной компетентности будущих учителей и др. На кафедре мы разработали аудиопособие «Говорим по-русски» для детей-инофонов узбекской национальности».

Лера Ахтямовна напомнила, что толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание других культур, способов самовыражения и проявления человеческой индивидуальности. Под толерантностью не подразумевается уступка, снисхождение или потворство. Проявление толерантности также не означает терпимости к социальной несправедливости, отказа от своих убеждений или уступки чужим убеждениям, а также навязывания своих убеждений другим людям.

«Наша кафедра обучает  студентов-будущих учителей начальных классов. А известно, что с начальной школы начинается вхождение в поликультурный мир. И когда на практических занятиях наши студенты — будущие педагоги знакомятся с культурным, историческим наследием разных народов, исторически проживающих на территории России и Татарстана, углубляются в философию и понимание жизни представителей иных национальностей — это ли не наглядный пример толерантности, взаимопроникновения народов и мировоззрений?» — вопрошает эксперт.

Подобные встречи — это не только уникальная возможность соединить теоретиков и практиков, но и сопоставить образовательные системы разных стран, заявила доцент кафедры  начального образования ИПО КФУ Резеда Хайрутдинова.

«Одной из главных целей нашей встречи является возможность воочию увидеть, как российские ученики приобщаются к культурам народов мира, насколько  адаптированы образовательные программы и насколько комфортно себя чувствуют ребята — представители других культур в российской школе», — пояснила Резеда Рафаилевна.

В России мигранты – в основном жители бывших союзных республик. Несмотря на то, что Конституция России гарантирует им равную доступность школьного образования, дети-инофоны (так называют тех, кто владеет русским языком как иностранным) фактически не могут реализовать свое право.

Что с такими делать? Внедрять специальную программу подготовки учителей для преподавания русского языка как неродного (РКН). К слову, ее уже  реализуют в Казанском университете 

«Социализация детей – инофонов, обучение взаимодействию и толерантности носителей различных культур и религий — важная задача российского образования.

У Института психологии и образования есть ряд очень интересных проектов в контексте заявленной темы. Например, «Школьный климат в контексте культурного разнообразия», «Адаптация детей-инофонов», «Рискоориентированная подготовка педагогов».

Планируем, что в недалеком будущем в ИПО будут  разрабатываться совместные  программы с коллегами из Кокандского пединститута по подготовке учителей в Узбекистане, которые в дальнейшем станут проводниками ценностей российской культуры и своей деятельностью будут способствовать диалогу культур между двумя странами, между нашими народами.

Сюжет на телеканале UNIVER TV